Robert Denoël, éditeur

Fiches bibliographiques

ID : 48

Auteur : Lewisohn, Ludwig.

Titre : Crime passionnel. Traduit de l'anglais par Antonin Artaud et Bernard Steele

Editeur : Editions Denoël et Steele

Année d'édition : 1932

Lieu d'impression : Saint-Amand

Imprimeur : Imprimerie Bussière

Achevé d'imprimer : 2 juin 1932

Format : 19 cm

Nombre de pages : 321 p. + 8 p. d'annonces sur papier gris bleu

Illustrations :

Couverture : imprimée

Collection :

Numéro dans la collection :

Prix de vente : 16,50 F

Catégorie : Roman


Commentaires

Dépôt légal le 21 janvier 1933 [BnF : 8° Y2. 79155]

Tirage de luxe : 25 ex. sur alfa num. 1 à 25 [35 F]

Tirage ordinaire : 3 000 exemplaires

Annonces :

* dans Comoedia du 16 avril 1932

* dans Les Nouvelles Littéraires du 28 mai 1932 [Hector Talvart annonce 100 alfa à 30 F ; la souscription s'est révélée décevante et l'éditeur réduit le tirage de luxe en conséquence]

« Bonnes feuilles » dans l'hebdomadaire L'Européen du 10 juin 1932 [voir « dossier de presse »]

Mise en vente le 10 juin 1932 [Boudrot, 44]

« Vient de paraître » :

* dans Le Figaro des 11 et 12 juin 1932 [voir « dossier de presse »]

* dans Les Nouvelles Littéraires du 11 juin 1932 [« L'auteur du Cas de M. Crump s'est surpassé »]

* dans Le Matin du 13 juin 1932 [voir « dossier de presse »]

* dans le Mercure de France du 15 juin 1932

* dans Cyrano des 26 juin et 3 juillet 1932 [voir « dossier de presse »]

Comptes rendus :

* non signé dans La Gazette [Biarritz] du 17 juin 1932 [voir « dossier de presse »]

* par Frédéric Lefèvre dans Les Nouvelles Littéraires du 18 juin 1932 [voir « dossier de presse »]

* par « Les Treize » dans L'Intransigeant du 27 août 1932 [voir « dossier de presse »]

* par Marcel Augagneur dans Gringoire du 30 septembre 1932 [voir « dossier de presse »]

* par Pierre Lorson dans Etudes de novembre 1932 [voir « dossier de presse »]

* par J.B. [Jean Blanzat] dans Europe n° 120, 15 décembre 1932, p. 621 [voir « dossier de presse »]

* par Jonathan Daniels dans The Saturday Review [New York] du 15 mars 1930 [c.r. de l'édition originale américaine ; voir « dossier de presse »]

* par Frances Lamont Robbins dans The Outlook [New York] du 19 mars 1930 [c.r. de l'édition originale américaine ; voir « dossier de presse »]

* par Harry Hayden Clark dans The Bookman [New York] d'avril-mai 1930 [c.r. de l'édition originale américaine ; voir « dossier de presse »]

* par Heywood Broun dans The Forum [New York] de mai 1930 [c.r. de l'édition originale américaine ; voir « dossier de presse »]

* par Florence Kiper Frank dans The Bookman [New York] de juin 1930 [c.r. de l'édition originale américaine ; voir « dossier de presse »]

Figure aux catalogues 1934 et 1935 à 16,50 F ; au catalogue 1937 à 35 F sur alfa et à 16,50 F sur papier ordinaire ; au catalogue 1941 à 21 F

Traduction française de Stephen Escott [New York, Harper and Brothers, mars 1930]. Selon les lettres que j'ai pu consulter, le texte de Lewisohn a été traduit en français par Bernard Steele ; sa traduction a été revue et réécrite par Antonin Artaud

Nouvelles éditions, conformes à celle de Denoël et Steele, aux Nouvelles Editions Oswald [1980], et aux Editions Phébus [1996, 1997, 2000]

L'auteur : Berlin 30 mai 1882 - Berlin 31 décembre 1955

Les traducteurs : Antonin Artaud [1896-1948] et Bernard Steele [1902-1979]