Robert Denoël, éditeur

Fiches bibliographiques

ID : 205

Auteur : Rotvand, Georges.

Titre : Franco et la nouvelle Espagne

Editeur : Editions Denoël et Steele

Année d'édition : 1936

Lieu d'impression : Corbeil

Imprimeur : Imprimerie Crété

Achevé d'imprimer : [30 décembre] 1936

Format : 19 cm

Nombre de pages : 81 p.-3 f.

Illustrations : 4 photos h.t.

Couverture : illustrée d'un portrait photographique

Collection :

Numéro dans la collection :

Prix de vente : 5 F

Catégorie : Essai politique


Commentaires

Dépôt légal le 4 mai 1937 [BnF : 8° Oo. 2007]

Tirage ordinaire : 5 600 exemplaires, selon la déclaration de l'éditeur au dépôt légal, le 4 mai 1937

Mise en vente le 2 janvier 1937 [Boudrot, 211]

Annonce dans Le Vingtière artistique et littéraire [Bruxelles] du 3 janvier 1937

Comptes rendus :

* non signé dans le Journal des débats politiques et littéraires du 8 janvier 1937 [voir « dossier de presse »]

* par M.N. dans Le Figaro du 15 janvier 1937 [voir « dossier de presse »]

* par Jean Guiraud dans La Croix du 7 février 1937 [voir « dossier de presse »]

* par Albert Willemet dans La Voix du combattant du 6 mars 1937 [voir « dossier de presse »]

* par Ed. Ch. dans le Journal de Genève du 10 mars 1937 [voir « dossier de presse »]

* par Camille Pitollet dans La Phalange du 15 mars 1938 [voir « dossier de presse »]

Nouvelle édition aux Editions Denoël en mars 1937 (98 pages ; 7,50 F ; BnF : 16° Oo. 2986]. Certains exemplaires possèdent toujours une couverture des Editions Denoël et Steele. C'est cette nouvelle édition augmentée qui figure au catalogue 1941 à 9 F

L'Intransigeant du 11 février 1937, annonçant l'essai biographique de Simon Arbellot sur Charles Maurras, précise que « ce volume fait suite à la collection Denoël et Steele, inaugurée par l'André Gide de M. Maurice Sachs, et le Franco de M. Georges Rotvand ». Ces trois ouvrages ont en effet le même format mais ne portent pas de nom de collection [voir les n° 203 et 220]

Une traduction espagnole en 1937 : Franco y la nueva Espana [Bogota, Editorial Centro, 18 cm, 68 p.]

Une traduction anglaise en 1937 par Reginald Dingle [« Franco means Business » [London, Paladin Press, 18 cm, XVIII-64 p.]

Denoël et Steele ont édité un autre ouvrage de ce journaliste politique, envoyé spécial de L'Action Française et du Temps pendant la guerre d'Espagne : Curieuse Epoque ! [voir n° 263]. Rotvand collabora aussi en septembre 1939 aux deux premiers numéros de la revue de Robert Denoël, Notre Combat, en publiant une chronique hebdomadaire intitulée « Curiosités de l'époque » ; je pense que cette chronique fut supprimée en raison de son départ en Espagne, pour le compte du Temps